30 июля 2014 10:17
У меня есть один друг из Осетии, так вот он мне объяснил чем нормальный кавказец отличается от другого кавказца. Когда к двум, разговаривающим на родном языке, кавказцам подходит русский, то они переходят на русский язык. И не потому что разговор его касается, а просто из уважения. Денис, старайтесь не использовать американские слова, когда можно заменить русским. Просто из уважения. Например, название передачи на netflix. Я чувствую Вашу эйфорию от пребывания в Америке и, конечно, сложно это скрывать, но прошу принять во внимание, а то слушается как русскоязычные ведущие на Европе+ с пристрастным американским произношением произносят название песни.
в Radio Grinch Podcast 075 (Столичный)